پارافریز مقاله یا بازنویسی آن فرآیندی است که در آن ایدهها و محتوای اصلی یک متن حفظ میشود اما ساختار جملات و کلمات تغییر میکنند. این روش برای استفاده از اطلاعات دیگران بدون کپیبرداری مستقیم ضروری است.

در دنیای نگارش به خصوص در محیطهای آکادمیک پژوهشی و تولید محتوا نیاز به ارجاع به آثار و ایدههای دیگران امری متداول و ضروری است. با این حال کپی کردن مستقیم متن دیگران بدون ذکر منبع و تغییر ساختار مصداق سرقت ادبی محسوب میشود که پیامدهای جدی دارد. اینجاست که مفهوم پارافریز یا بازنویسی اهمیت پیدا میکند. پارافریز به شما امکان میدهد تا از دانش و اطلاعات موجود بهره ببرید در عین حال اصالت کار خود را حفظ کرده و درک عمیق خود از موضوع را نشان دهید. این تکنیک نه تنها به رعایت اصول اخلاقی در نگارش کمک میکند بلکه مهارتهای تحلیلی و نگارشی شما را نیز تقویت میبخشد.
فواید پارافریز مقاله
پارافریز کردن متون به ویژه مقالات علمی و پژوهشی مزایای متعددی برای نویسنده و کیفیت نهایی اثر دارد. یکی از اصلیترین فواید جلوگیری از سرقت ادبی است. با بازنویسی ایدههای دیگران به زبان و ساختار خود اطمینان حاصل میکنید که متن شما اصیل است و به درستی به منابع ارجاع دادهاید. این امر به ویژه در نگارش پایاننامه مقاله ISI و سایر متون آکادمیک که تحت بررسی دقیق نرمافزارهای مشابهتیاب قرار میگیرند حیاتی است. علاوه بر این پارافریز نشاندهنده درک عمیق شما از متن اصلی است. برای اینکه بتوانید یک متن را به درستی بازنویسی کنید ابتدا باید آن را کاملاً بفهمید و نکات کلیدی آن را استخراج کنید. این فرآیند درک مطلب شما را تقویت میکند. پارافریز همچنین به شما کمک میکند تا ایدههای مختلف را به طور یکپارچه در متن خود ادغام کنید و از گسستگی و ناهمگونی در نوشتار جلوگیری نمایید. با استفاده از واژگان و ساختار جملات خود میتوانید اطلاعات دریافتی را با سبک نگارش خود هماهنگ کنید. این کار باعث میشود متن نهایی روانتر و منسجمتر باشد. در نهایت پارافریز میتواند به شفافسازی ایدههای پیچیده کمک کند. گاهی اوقات متن اصلی ممکن است با زبانی دشوار یا ساختارهای پیچیده نوشته شده باشد. با بازنویسی آن به زبان سادهتر و قابل فهمتر میتوانید مفهوم را برای خوانندگان خود روشنتر سازید و دسترسی به اطلاعات را برای مخاطبان بیشتری فراهم کنید. این فواید در کنار هم پارافریز را به یک مهارت ضروری برای هر نویسندهای تبدیل میکنند.
کاربردهای پارافریز مقاله
مهارت پارافریز یا بازنویسی متون کاربردهای گستردهای در زمینههای مختلف نگارش و تولید محتوا دارد. اصلیترین و شناختهشدهترین کاربرد آن در محیطهای آکادمیک است. دانشجویان و پژوهشگران به طور مداوم از پارافریز برای استفاده از منابع و ارجاع به تحقیقات پیشین در مقالات پایاننامهها رسالهها و گزارشهای علمی استفاده میکنند. این کار به آنها امکان میدهد تا ضمن رعایت اصول اخلاقی و جلوگیری از سرقت ادبی ایدههای دیگران را در استدلالها و تحلیلهای خود جای دهند و اعتبار کار خود را با ارجاع به منابع معتبر افزایش دهند. در صنعت تولید محتوا پارافریز ابزاری قدرتمند برای ایجاد محتوای جدید و منحصر به فرد بر اساس اطلاعات موجود است. نویسندگان وبلاگ کپیرایترها و تولیدکنندگان محتوا برای بازنویسی اطلاعات از وبسایتهای دیگر مقالات خبری یا گزارشهای صنعتی از پارافریز بهره میبرند تا محتوایی تازه و بهینه شده برای موتورهای جستجو ایجاد کنند بدون اینکه متهم به کپیبرداری شوند. در حوزه روزنامهنگاری پارافریز برای گزارشدهی از مصاحبهها بیانیهها یا سایر منابع خبری استفاده میشود. خبرنگاران اغلب نیاز دارند که اطلاعات را به زبان خود بازگو کنند و نکات کلیدی را برجسته سازند در حالی که همچنان به منبع اصلی ارجاع میدهند. حتی در ترجمه اگرچه هدف اصلی انتقال معناست اما گاهی اوقات نیاز به بازنویسی و تطبیق ساختار جملات با زبان مقصد وجود دارد که نوعی پارافریز بینزبانی محسوب میشود. بنابراین تسلط بر پارافریز نه تنها برای دانشجویان و پژوهشگران بلکه برای هر کسی که در زمینه نگارش و تولید محتوا فعالیت میکند مهارتی کلیدی و پرکاربرد است.
روش های پارافریز مقاله
پارافریز کردن متون را میتوان به دو روش اصلی انجام داد: پارافریز دستی و پارافریز با استفاده از ابزارهای آنلاین. هر یک از این روشها مزایا و معایب خاص خود را دارند و انتخاب بین آنها به نیاز زمان و مهارت نویسنده بستگی دارد. در ادامه به بررسی جزئیات هر یک میپردازیم.
پارافریز دستی مقاله
پارافریز دستی روش سنتی و دقیقتری برای بازنویسی متون است که توسط خود نویسنده انجام میشود. در این روش نویسنده ابتدا متن اصلی را به دقت مطالعه کرده و مفهوم و ایدههای کلیدی آن را درک میکند. سپس با استفاده از دانش زبانی و واژگان خود همان ایدهها را با ساختار جملات و عباراتی کاملاً متفاوت بازنویسی میکند. این فرآیند شامل جایگزینی کلمات با مترادفها تغییر ترتیب کلمات در جمله ترکیب جملات کوتاه یا شکستن جملات بلند و تغییر ساختار دستوری (مانند تغییر از حالت معلوم به مجهول) میشود. مزیت اصلی پارافریز دستی دقت و اصالت بالای آن است. وقتی خودتان متن را بازنویسی میکنید کنترل کاملی بر حفظ معنای اصلی دارید و میتوانید اطمینان حاصل کنید که متن جدید کاملاً طبیعی و روان است و به طور کامل با سبک نگارش شما همخوانی دارد. این روش بهترین راه برای جلوگیری از تشخیص سرقت ادبی توسط نرمافزارهای پیشرفته است زیرا متن نهایی معمولاً شباهت ساختاری کمی با متن اصلی دارد. با این حال پارافریز دستی زمانبر است و نیاز به مهارت زبانی و درک مطلب قوی دارد. این روش برای متون حساس مانند بخشهای کلیدی پایاننامه یا مقالات علمی که نیاز به دقت حداکثری دارند توصیه میشود.
پارافریز با ابزار آنلاین
در سالهای اخیر ابزارهای آنلاین پارافریز به محبوبیت زیادی دست یافتهاند. این ابزارها با استفاده از الگوریتمها و هوش مصنوعی متن ورودی را دریافت کرده و نسخهای بازنویسی شده از آن را ارائه میدهند. فرآیند کار این ابزارها معمولاً شامل جایگزینی خودکار کلمات با مترادفها و در برخی موارد تغییرات ساده در ساختار جمله است. مزیت اصلی استفاده از این ابزارها سرعت بسیار بالای آنهاست. شما میتوانید حجم زیادی از متن را در مدت زمان کوتاهی بازنویسی کنید که این امر برای کارهای با حجم بالا یا ضربالاجلهای فشرده مفید است. همچنین این ابزارها میتوانند نقطه شروع خوبی برای پارافریز باشند و ایدههایی برای تغییر واژگان به شما بدهند. با این حال ابزارهای آنلاین پارافریز محدودیتهای قابل توجهی دارند. دقت آنها در حفظ معنای اصلی به ویژه برای متون تخصصی یا پیچیده همیشه بالا نیست و ممکن است منجر به تولید جملات نامفهوم غیرطبیعی یا حتی تغییر معنای اصلی شوند. همچنین بسیاری از این ابزارها تنها به جایگزینی کلمات اکتفا میکنند و تغییرات ساختاری عمیقی ایجاد نمیکنند که این امر احتمال تشخیص متن بازنویسی شده توسط نرمافزارهای مشابهتیاب را افزایش میدهد. بنابراین هنگام استفاده از ابزارهای آنلاین بازبینی دقیق و ویرایش متن خروجی توسط خودتان امری ضروری است تا از صحت روانی و اصالت متن اطمینان حاصل کنید. این ابزارها بیشتر به عنوان یک کمککننده در فرآیند پارافریز دستی مفید هستند تا جایگزینی کامل برای آن.
مراحل انجام پارافریز
انجام پارافریز به صورت حرفهای و دقیق نیازمند طی کردن چند مرحله کلیدی است تا اطمینان حاصل شود که هم معنای اصلی حفظ شده و هم متن جدید اصیل و بدون سرقت ادبی است. اولین گام مطالعه دقیق و کامل متن اصلی است. این مرحله صرفاً خواندن سطحی نیست بلکه باید متن را چندین بار بخوانید تا مفهوم اصلی نکات کلیدی استدلالها و جزئیات مهم آن را به طور کامل درک کنید. بهتر است در این مرحله کلمات یا عبارات مهم را هایلایت کرده و یادداشتبرداری کنید. گام دوم کنار گذاشتن متن اصلی و نوشتن ایده اصلی با کلمات خودتان است. پس از اینکه متن را به خوبی فهمیدید آن را کنار بگذارید و سعی کنید مفهوم اصلی آن بخش را با دانش و واژگان خودتان روی کاغذ یا در یک سند جدید بنویسید. این کار کمک میکند تا از وسوسه کپی کردن ساختار جمله اصلی دوری کنید. گام سوم بازنویسی جزئیات و پشتیبانها با استفاده از واژگان و ساختارهای متفاوت است. در این مرحله به یادداشتهای خود یا درک کلی که از متن داشتید برگردید و جزئیات مثالها و شواهد پشتیبان را نیز با زبان خودتان بازنویسی کنید. از مترادفها استفاده کنید ترتیب کلمات و عبارات را تغییر دهید جملات را بشکنید یا ترکیب کنید و ساختارهای دستوری را عوض کنید. گام چهارم مقایسه متن بازنویسی شده با متن اصلی است. پس از اتمام بازنویسی متن جدید را کنار متن اصلی قرار دهید و آنها را با هم مقایسه کنید. بررسی کنید که آیا تمام ایدههای اصلی متن اصلی در متن شما وجود دارد؟ آیا معنای اصلی به درستی منتقل شده است؟ آیا ساختار جملات و واژگان به اندازه کافی با متن اصلی تفاوت دارند؟ گام پنجم ویرایش و پالایش متن بازنویسی شده است. متن خود را از نظر روانی خوانایی گرامر املا و علائم نگارشی بررسی کنید. اطمینان حاصل کنید که متن جدید به طور یکپارچه در متن کلی شما جای میگیرد. گام نهایی و بسیار مهم ذکر منبع است. حتی اگر متنی را به طور کامل پارافریز کردهاید ایدهها و اطلاعات متعلق به نویسنده اصلی هستند و شما باید با استفاده از سبک استنادی مناسب (مانند APA MLA شیکاگو و غیره) به منبع اصلی اشاره کنید. طی کردن دقیق این مراحل تضمینکننده یک پارافریز موفق و اخلاقی است.
اصول پارافریز حرفه ای
برای اینکه پارافریز شما حرفهای دقیق و اخلاقی باشد باید به مجموعهای از اصول پایبند باشید. اولین و مهمترین اصل حفظ معنای اصلی است. هدف از پارافریز تغییر کلمات و ساختار است نه تغییر مفهوم. متن بازنویسی شده شما باید همان پیامی را منتقل کند که متن اصلی منتقل میکرده است. هرگونه تغییر در معنا حتی ناخواسته میتواند به اعتبار کار شما آسیب بزند. اصل دوم تفاوت قابل توجه در ساختار و واژگان است. صرفاً جایگزین کردن چند کلمه با مترادفها کافی نیست. شما باید ساختار جملات را تغییر دهید ترتیب ایدهها در جمله را عوض کنید و از واژگانی استفاده کنید که با واژگان متن اصلی تفاوت داشته باشند. این تفاوت باید به اندازهای باشد که متن بازنویسی شده اثری جدید و مستقل به نظر برسد. اصل سوم کامل بودن است. پارافریز باید تمام ایدههای اصلی و جزئیات مهمی را که در بخشی از متن اصلی وجود داشته و برای منظور شما لازم است دربرگیرد. نباید اطلاعات کلیدی را حذف کنید مگر اینکه هدف شما خلاصه نویسی باشد که فرآیندی متفاوت است. اصل چهارم روانی و خوانایی متن جدید است. متن بازنویسی شده نباید تصنعی نامفهوم یا پر از خطاهای گرامری باشد. باید به گونهای نوشته شود که به راحتی خوانده شود و به طور طبیعی با بقیه متن شما ادغام شود. استفاده بیش از حد از مترادفهای نامناسب یا ساختارهای پیچیده میتواند به روانی متن آسیب بزند. اصل پنجم و حیاتی ذکر منبع است. هرگاه ایدهای را از منبع دیگری برداشت و آن را پارافریز کردید باید به منبع اصلی ارجاع دهید. عدم ذکر منبع حتی برای متنی که پارافریز شده است سرقت ادبی محسوب میشود. ذکر منبع نشاندهنده احترام شما به کار نویسنده اصلی و افزایش اعتبار پژوهش شماست. رعایت این اصول پارافریز شما را از یک بازنویسی ساده به یک مهارت حرفهای تبدیل میکند.
تفاوت پارافریز و خلاصه نویسی
اگرچه هر دو فرآیند پارافریز و خلاصه نویسی شامل کار با متن دیگری هستند اما اهداف و روشهای آنها کاملاً متفاوت است. درک این تفاوت برای نگارش صحیح و اخلاقی ضروری است. میتوان این تفاوتها را در قالب یک جدول مقایسهای به وضوح نشان داد:
ویژگی | پارافریز (Paraphrasing) | خلاصه نویسی (Summarizing) |
---|---|---|
هدف اصلی | بازگو کردن ایدههای بخش خاصی از متن اصلی با کلمات و ساختار خود بدون تغییر معنا. | ارائه نکات اصلی و ایدههای کلیدی یک متن بلند در قالبی بسیار کوتاهتر. |
طول متن خروجی | تقریباً هماندازه یا کمی کوتاهتر/بلندتر از متن اصلی (بخشی که پارافریز میشود). | به طور قابل توجهی کوتاهتر از متن اصلی. |
محتوا | شامل تمام جزئیات و ایدههای مهم بخش اصلی. | فقط شامل نکات اصلی و ایدههای کلیدی با حذف جزئیات و مثالها. |
تمرکز | بر تغییر نحوه بیان و ساختار جملات. | بر فشردهسازی اطلاعات و استخراج هسته اصلی. |
کاربرد | ادغام ایدههای خاص در متن خود توضیح یک نکته خاص جلوگیری از سرقت ادبی در سطح جمله/پاراگراف. | ارائه مرور کلی از یک مقاله یا کتاب ارائه پیشینه تحقیق در بخش مرور ادبیات ارائه نتایج اصلی یک مطالعه. |
همانطور که جدول نشان میدهد پارافریز بر بازگویی دقیق یک بخش با حفظ جزئیات تمرکز دارد در حالی که خلاصه نویسی بر فشردهسازی و استخراج نکات اصلی از کل یا بخش بزرگی از متن متمرکز است. هر دو مهارت در نگارش آکادمیک و حرفهای مهم هستند اما برای اهداف متفاوتی به کار میروند و نباید با هم اشتباه گرفته شوند.
تفاوت پارافریز و نقل قول
پارافریز و نقل قول (Citation) هر دو روشهایی برای ارجاع به کار نویسندگان دیگر در متن خود هستند اما نحوه استفاده از آنها و تأثیری که بر متن شما میگذارند متفاوت است. انتخاب بین پارافریز و نقل قول مستقیم به هدف شما و ماهیت اطلاعاتی که میخواهید منتقل کنید بستگی دارد. بیایید تفاوتهای اصلی آنها را بررسی کنیم:
ویژگی | پارافریز (Paraphrasing) | نقل قول مستقیم (Direct Quoting) |
---|---|---|
نحوه استفاده از متن اصلی | بازنویسی ایده یا اطلاعات اصلی با کلمات و ساختار جملات خود. | استفاده دقیق و کلمه به کلمه از متن اصلی. |
نشانهگذاری | بدون نیاز به علامت نقل قول (” “). | نیاز به قرار دادن متن در داخل علامت نقل قول (” “). |
تغییر در متن اصلی | تغییر قابل توجه در واژگان و ساختار جمله. | هیچ تغییری در واژگان املا علائم نگارشی یا ساختار متن اصلی انجام نمیشود. |
تأکید | بر درک و بازگویی ایده توسط نویسنده. | بر کلمات دقیق و نحوه بیان نویسنده اصلی. |
طول متن خروجی | تقریباً هماندازه متن اصلی (بخشی که پارافریز میشود). | هماندازه متن اصلی (بخشی که نقل قول میشود). |
کاربرد | ادغام روان ایدههای دیگران در متن خود توضیح یک مفهوم پیچیده به زبان سادهتر نشان دادن درک از مطلب. | استفاده از تعاریف دقیق حفظ لحن یا سبک خاص نویسنده اصلی تحلیل زبانی یک متن ارائه شواهد قوی و معتبر. |
در حالی که نقل قول مستقیم برای تأکید بر کلمات دقیق نویسنده یا زمانی که نمیتوان ایده را بهتر بیان کرد مفید است پارافریز به شما اجازه میدهد تا ایدهها را به طور یکپارچهتر در متن خود ادغام کرده و نشان دهید که مفهوم را درک کردهاید. استفاده بیش از حد از نقل قول مستقیم میتواند متن شما را گسسته و شبیه به مجموعهای از بریدهها کند در حالی که پارافریز مناسب به انسجام و روانی نوشتار کمک میکند. در هر دو حالت ذکر منبع الزامی است.
ابزارهای پارافریز مقاله
با پیشرفت فناوری و هوش مصنوعی ابزارهای متعددی برای کمک به فرآیند پارافریز متون به خصوص مقالات توسعه یافتهاند. این ابزارها که اغلب به صورت آنلاین در دسترس هستند میتوانند با سرعت بالا متن ورودی را پردازش کرده و نسخههای جایگزین ارائه دهند. عملکرد این ابزارها متفاوت است؛ برخی صرفاً کلمات را با مترادفهایشان جایگزین میکنند در حالی که برخی دیگر سعی در تغییر ساختار جملات و حتی بازنویسی پاراگرافها دارند. ابزارهای پیشرفتهتر ممکن است از پردازش زبان طبیعی (NLP) برای درک بهتر متن و تولید خروجی طبیعیتر استفاده کنند. مزیت اصلی این ابزارها صرفهجویی در زمان و تلاش است. برای نویسندگانی که با حجم زیادی از متن سروکار دارند یا نیاز به بازنویسی سریع دارند این ابزارها میتوانند بسیار مفید باشند. همچنین برخی ابزارها ممکن است واژگان جدیدی را پیشنهاد دهند که نویسنده به آنها فکر نکرده است. با این حال اتکا کامل به این ابزارها میتواند خطرناک باشد. کیفیت خروجی آنها همیشه یکنواخت نیست و ممکن است منجر به تولید متنی شود که غیرطبیعی نامفهوم یا حتی نادرست از نظر معنایی باشد. بسیاری از این ابزارها در تشخیص ظرافتهای زبانی اصطلاحات تخصصی یا حفظ لحن متن اصلی ضعیف عمل میکنند. علاوه بر این متون بازنویسی شده توسط ابزارهای سادهتر ممکن است توسط نرمافزارهای تشخیص سرقت ادبی به راحتی شناسایی شوند زیرا تغییرات آنها اغلب سطحی است. بنابراین در حالی که ابزارهای پارافریز میتوانند به عنوان یک نقطه شروع یا کمککننده مفید باشند استفاده مسئولانه از آنها نیازمند بازبینی دقیق ویرایش و پالایش انسانی متن خروجی است تا از صحت روانی اصالت و عدم سرقت ادبی اطمینان حاصل شود. انتخاب ابزار مناسب بستگی به نیاز و بودجه کاربر دارد اما هیچ ابزاری نمیتواند جایگزین کامل درک و مهارت نگارشی نویسنده باشد.
اشتباهات رایج در پارافریز
حتی نویسندگان باتجربه نیز ممکن است در فرآیند پارافریز دچار اشتباهاتی شوند که میتواند منجر به کاهش کیفیت متن تغییر معنای اصلی یا حتی اتهام سرقت ادبی شود. شناخت این اشتباهات رایج به شما کمک میکند تا از آنها اجتناب کرده و پارافریز دقیقتری انجام دهید. یکی از شایعترین اشتباهات جایگزینی صرف کلمات با مترادفها بدون تغییر ساختار جمله است. بسیاری از ابزارهای پارافریز ساده نیز همین کار را انجام میدهند. نتیجه متنی است که از نظر واژگانی متفاوت به نظر میرسد اما ساختار جملات آن کاملاً مشابه متن اصلی است که به راحتی توسط نرمافزارهای مشابهتیاب تشخیص داده میشود و سرقت ادبی محسوب میگردد. اشتباه دیگر تغییر معنای اصلی متن است. گاهی اوقات در تلاش برای بازنویسی نویسنده ناخواسته یا به دلیل درک نادرست مفهوم اصلی ایدهها را تغییر میدهد یا تحریف میکند. این امر میتواند به اعتبار کار علمی یا محتوای تولیدی شما لطمه بزند. عدم تغییر کافی در ساختار جمله نیز یک خطای رایج است. حتی اگر از مترادفها استفاده کنید اگر ساختار دستوری جمله (مانند ترتیب فاعل فعل مفعول یا استفاده از عبارات وابسته) تغییر نکند شباهت ساختاری باقی میماند. اشتباه مهم دیگر عدم ذکر منبع است. برخی تصور میکنند اگر متنی را پارافریز کردهاند دیگر نیازی به ارجاع به منبع اصلی نیست. این کاملاً اشتباه است. ایده و اطلاعات متعلق به نویسنده اصلی است و باید در هر صورت (چه نقل قول مستقیم چه پارافریز چه خلاصه نویسی) به آن ارجاع داده شود. تولید متن نامفهوم یا غیرطبیعی نیز از جمله اشتباهات است. گاهی اوقات در تلاش برای ایجاد تفاوت نویسنده از واژگان نامناسب یا ساختارهای دستوری پیچیده و غیرمعمول استفاده میکند که باعث میشود متن نهایی سختخوان یا بیمعنی شود. در نهایت پارافریز کردن بیش از حد طولانیتر یا کوتاهتر از حد لازم (برای یک بخش خاص) نیز میتواند اشتباه باشد زیرا هدف پارافریز حفظ جزئیات مهم بخش اصلی با تغییر بیان است نه فشردهسازی (خلاصه نویسی) یا گسترش بیمورد. با دقت به این اشتباهات و تمرین مستمر میتوانید مهارت خود را در پارافریز بهبود بخشید.
آیا پارافریز همان بازنویسی است؟
بله در زمینه نگارش و به خصوص در متون آکادمیک اصطلاحات پارافریز و بازنویسی (Rewriting) اغلب به جای یکدیگر استفاده میشوند و به فرآیند بیان مجدد ایدهها و اطلاعات یک متن موجود با استفاده از کلمات و ساختار جملات متفاوت اشاره دارند.
آیا پارافریز کردن سرقت ادبی محسوب میشود؟
خیر پارافریز کردن *به درستی* و با ذکر منبع سرقت ادبی محسوب نمیشود. سرقت ادبی زمانی رخ میدهد که شما ایدهها یا کلمات دیگران را بدون ارجاع مناسب به خود نسبت دهید. پارافریز روشی اخلاقی برای استفاده از ایدههای دیگران با تغییر بیان و ذکر منبع است.
آیا ابزارهای پارافریز فارسی دقیق هستند؟
ابزارهای پارافریز فارسی در حال پیشرفت هستند اما دقت آنها معمولاً به اندازه ابزارهای زبان انگلیسی نیست. آنها ممکن است در درک ظرافتهای زبانی اصطلاحات تخصصی و حفظ کامل معنا در جملات پیچیده چالش داشته باشند. بازبینی دقیق خروجی انسانی الزامی است.
چگونه پارافریز بدون تغییر معنی انجام دهیم؟
برای پارافریز بدون تغییر معنی ابتدا متن اصلی را کاملاً درک کنید. سپس ایدهها را با کلمات و ساختار جملات خودتان بنویسید. از مترادفهای مناسب استفاده کنید و ساختار جمله را تغییر دهید اما همیشه متن بازنویسی شده را با متن اصلی مقایسه کنید تا از حفظ معنا اطمینان حاصل کنید.
آیا دانشگاه ها پارافریز مقاله را تشخیص می دهند؟
بله دانشگاهها از نرمافزارهای تشخیص مشابهت (مانند Turnitin) استفاده میکنند که میتوانند پارافریزهای ضعیف (که تغییرات کمی در واژگان یا ساختار دارند) را تشخیص دهند. پارافریز حرفهای که تفاوت قابل توجهی با متن اصلی دارد کمتر احتمال دارد به عنوان سرقت ادبی پرچمگذاری شود اما همچنان نیاز به ذکر منبع دارد.