برای رسیدن به این رویا 70 سال طول کشید. از زمان تأسیس اولین كتابخانه دولتی در یكی از اتاقهای آكادمی هنرهای تهران تا كتابخانه میرزا محمود احتشام السلطنه در خانه خود در جاده علاء الدوله روبروی محل برگزاری.
به گزارش سلام آنلاین مردم بنویسید: گفته می شود فعالیت زیادی وجود دارد. بسیاری از فرهنگیان و شخصیت های مشهور برای شرکت در مراسم افتتاحیه یکی از دو ساختمان آجری تازه ساخته شده در خیابان دعوت شده اند. این بنا به مسجد سیوک شباهت دارد ، با همان طبقه و ستونهای اطراف درب چوبی به نام “کتابخانه ملی” با کتیبه نستعلیق در بالای ورودی آن. سالها رویاهای فرهنگ و هنر ایران به حقیقت پیوسته و اکنون تهران با یک کتابخانه ملی واقعی به یک خط از شهرها می پیوندد. كتابخانه كوچكتر ، كتابخانه پارلمان و كتابخانه انگليس ، با ميز و صندلي و پنجرههاي گسترده و گسترده ، در خيابان ايستاده بود.
اما برای رسیدن به این رویا 70 سال طول کشید. از زمان تأسیس اولین كتابخانه دولتی در یك اتاق از آكادمی هنرهای تهران تا كتابخانه میرزا محمود احتشام السلطنه در خانه خود در جاده علاء الدوله در روبروی محل برگزار شد.
در این سالها هزاران واقعه اتفاق افتاد ، بنابراین كتابخانه ملی تا سال 1312 تأسیس نشده است ، هنگامی كه علی اگاگاك وزیر محترم وزیر برنامه هایی برای ساخت كتابخانه عمومی به كنگره ارائه داد و تصمیم بر این شد كه كتابخانه ملی را افتتاح كند. پس از تدوین آیین نامه. اما آنچه بر ساخت و ساز كتابخانه ملي آنلاین تأكيد داشت ، تجمع بزرگ مشاغل در كنوانسيون فورد روياي مينيوم بود. چهل دانشمند ایرانی از سراسر جهان با کتاب های خوب در دست به تهران آمدند و این کتاب ها در کتابخانه مرجع در معرض نمایش هستند. هوکمارت که به تازگی آندره گدار ، باستان شناس و معمار فرانسوی و رئیس گروه باستان شناسی را برای ساخت موزه ملی منصوب کرده است ، در دیدار با یک معمار فرانسوی که عاشق ایران است ، به وی پیشنهاد کرد که وی همچنین قصد دارد یک کتابخانه ملی را بسازد. خوب. مسئله اصلی مکان یابی کتابخانه است که بنا به درخواست گدار فضای زیادی را برای ذخیره کتابخانه برای ذخیره برخی از دستگاه های نهادی در داخل منطقه عملی ، واقع در شمال موزه ، در اختیار این کتابخانه قرار داده است. زمین در کنار خیابان رافائل قرار دارد. این خیابان به دلیل کتابفروشی و انتشارات راشل معروف است که بعدها به کاواتا السانیانا تغییر نام داد. اگرچه گرفتن زمین دشوار بود ، هوکمارت قول داد آن را از پادشاه بگیرد و از پادشاه خواست که برای یک موزه برنامه ریزی کند.
برخلاف انتظارات هوکمارت در دیدار با رضاسا ، وی توانست مجوزهای ساختمانی برای هر دو سرزمین را بدست آورد و ساخت کتابخانه ملی همزمان با موزه ایران باستان آغاز شد.
گدار در طراحی کتابخانه به طراحی قبلی خود برای موزه ایران باستان بلکه کتابخانه انگلیس پرداخت. این طرح شاهکاری بود برای علی آقا آقا سحکم ، اما سع معتقد بود که این مسخره و مسخره است.
رد این طرح باعث شد تا با توجه به 1000 متر مربع که در اختیار داشت ، خداوند از طراحی ساختمان کتابخانه جدید بسیار ناامید شود. با این حال ، او هیچ چیز در طراحی کتابخانه جدید باقی نگذاشت. یکی از ویژگی های قابل توجه در طراحی کتابخانه ملی ، مناسب بودن آن برای موزه ملی ایران است. ممکن است یک ساختمان در تهران وجود نداشته باشد که به خوبی جا بگیرد. از آنجایی که گدار در طراحی موزه ملی از معماری قصر کسرا الهام گرفته بود ، وی همچنین ساختمانهای كتابخانه موازی را طراحی كرده و از تركیباتی از معماری باستانی ایرانی و اسلامی در طراحی های خود استفاده كرده است. وی در انتخاب نوع مصالح ، تقارن و نسبت های بنا را با ساختمان موزه در نظر گرفت و از مصالح معماری خوبی از سراسر ایران برای ساخت بنا استفاده کرد. این کتابخانه در اوایل سال 1316 به پایان رسید و بایگانی های آن پر از کتاب بود. اما تا سپتامبر که موزه ملی به پایان رسید ، رسماً افتتاح نشد. با این حال ، شواهدی وجود دارد که نشان می دهد این کتابخانه از ماه ژوئن برای عموم آزاد بوده است.
در روزنامه 18 ژوئن 1316 ، اخبار “افتتاح كتابخانه ملی ایران” به شرح زیر است: “و كتابخانه مطالعه كتابخانه هر روز به جز تعطیلات از ساعت 7 صبح هر روز برای گردشگران باز خواهد بود. تا ساعت 1 بعد از ظهر
زیرساخت کتابخانه ملی ایران از دو طبقه 550 متر ارتفاع دارد. دو طبقه پایین برای مخازن طراحی شده است. در طبقه اول ، علاوه بر بخش ورودی و مدیریتی گالری فویاتر ، بخش چاپ و خدمات فنی قرار دارد. این مدرسه همچنین در طبقه دوم واقع شده است. این سالن (برای حدود 60 نفر) و یک کتابفروشی دارد. این کتابخانه برای کل 40،000 کتاب طراحی و ساخته شده است. برای تهیه کتابخانه ملی در خرداد 1316 ، در مجموع 13،712 نسخه و نسخه خطی چندین بار به این کتابخانه ارسال شد.
انتهای پیام